Bienvenue

Bienvenue
-
Ma maman m'a dit un jour, faut toujours commencé par un bienvenu XD
Donc bienvenue à vous !
Vous êtes sur le sky' qui deviendra super pouplaire un jour, nous avons nommé:
We-Lx3ve-Japan !
Meg et moi (mateïshi) sommes de retour pour vous faire voir que dans la vie y'a pas que de la merde ;)
Vous entrez dans une terre qui vous est peut-être inconnu, le Japon ;)





[Mateïshi]
-
-






Konnichiwa !
Mon tit mot de bienvenu parce que oui ma maman aussi ma toujours dit de commencer par un bienvenu !
Alors bienvenu ^^ !
Dire que notre skyblog deviendra populaire , peut être pas , mais en tout cas on espère qu'il vous plaira !
Ce n'est pas un "retour" car nous n'en avons jamais fait ^^ !
Nous allons bien sur parler du Japon [ <33 ] mais aussi un peu de la corée et de la chine !
Enfin peut être ^^ !
Alors bonne visite !!




[ Meg ]





Sommaire :



Page 1 :

-Japon : géographie
-Les mangas
-Les Hikimories
-Kogaru


Page 2 :

-PROVERBES JAPONAIS
-Les bases du Japonais
-L'éducation
-La vie à l'école
-Les études au lycée et au collège


Page 3 :

-Les uniformes
-Loose socks
-Le purikura
-Ijime
-Coutumes


Page 4 :

-Coutumes : A table
-Gothic Lolita
-Coutumes : comment se comporter lors d'un rendez-vous
-Coutumes : les noms , les prénoms et les titres
-Sake


Page 5 :

-Superstitions et croyances
-Fruits & pink
-Kogals , yamambas , ganguro
-Tokyo
-Drapeau japonais


Page 6 :

-Sushis
-Sashimi
-Tempura : j'ai décider de vous donner faim lol !
-Sukiyaki (鋤焼, すき焼き).
-Katana


Page 7 :

-Râmen (ラーメン).
-Onigiri (お握り).
-Bentô (弁当).
-Daifuku (大福, « grande chance »)
-Sakura no Hana (桜の花).


Page 8 :

-Les Geisha (芸者).
-Les Vêtements Traditionnels
-La Saint-Valentin Au Japon : « Barentain Day » (バレンタインデー).
-Horror ! Mais noooooooon !
-Vocabulaire


Page 9 :

-Le Kodomo No Hi (こどもの日, 子供のひ)
-Le Daibutsu (大仏): Le plus grand Bouddha du Japon.
-L'Amazake (甘酒)
-Vocabulaire : insultes -_-"
-Equinoxe de Printemps (Shunbun No Hi - 春分の日 Ou Higan No Chu-Nichi - 彼岸の中日)


Page 10 :

-Recette du Tonkatsu
-Recette du Yakisoba
-Pour avoir un style : kogal , mamba , ganguro
-Prénom japonais ^^ !
-LE DANCE DANCE REVOLUTION (Dansu Dansu Reboryûshion, ダンスダンスレボリューション, )


Page 11 :

-UN PRO DU DANCE PAD
-Dance dance révolution
-Korea dance dance revolution
-Enfant prodige du DDR !
-LES TSUNAMI (津波)


Page 12 :

-LES TYPHONS (TAIFÛ : 台風)
-LES TREMBLEMENTS DE TERRE (JISHIN : 地震)
-An Cafe <33
-Miku : Akiharu Tsukiyama
-Kanon : Sano Shinya


Page 13 :

-Teruki : Teruki Nagata
-Bou : Kazuhiko Saito
-Takuya : j'ai pas son vrai nom -_- !
-Yuuki : ai pas nom nom -_-
-Antic Cafe - Kakusei Heroism The Hero Without A Name


Page 14 :

-OHAGURO
-Visual Kei
-Aojiru
-ZONE
-Wagashi


Page 15 :

-Expressions
-100 com's non lu !
-Quelque conseil avant de partir au Japon
-Naruto
-Naruto Shippuden


Page 16 :

-Anna Tsuchiya <3
-Question
-L'art de la calligraphie
-Kokeshi
-Attente


Page 17 :

-LIFE
-Etre prévenu d'un nouvelle article ? C'est possible ^-^
-Lee Hyori
-AAA
-Tournée Européenne de An Cafe

Page 18 :

-BoA
-Koda Kumi
-Death Note
-Devil Beside You
-MERRY CHRISTMAAAAAS !!!

Page 19 :

-BON ANNIV MIKUUUUUUUUU ^o^
-La Corée
-NYAPPY BIRTHDAY TAKUYA !!
-DUBBLE DESOLEES !!!!
-Bou puis surtout hide puis un peu miyavi (a).

Page 20 :

-Hana Yori Dango [ Boys Over Flowers / 花より男子 ]
-On a était tagué -___-" Merci ma poupée :D
-Hanazakari no Kimitachi e [ イケメン♂パラダイス ]
-Nobuta wo Produce [ 野ブタ。をプロデュー ]
-Hinamatsuri (雛祭)

Page 21 :

-X Japan, en concert à Bercy fin 2008
-Cosplay
-Interview -miyavi-










/!\
Mateïshi: Je vous en pris, veuillez faire votre pub ici plutot que sur n'importe quel article du blog, question de ne pas poluer les commentaires de pub's à chaque article.
/!\

# Online seit Montag, 13. August, 2007 um 17:43

Geändert am Samstag, 26. Juli, 2008 um 10:50

Japon : géographie

Japon : géographie
-
-

Le Japon* est un petit archipel de l'océan pacifique qui s'étant à l'extrême est du continent asiatique sur un arc de ps de 2200 km de long du nord-est au sud-ouest.
(* Nom officiel: Nihon... Le mot Japon rive de l'Italien Zipangu, un mot qui fut vraisemblablement for par Marco Polo en voyage en Chine vers la fin du 13e scle)

Les quelques 4000 îles japonaises correspondent à l'émersion des sommets d'une énorme chaîne de montagnes qui voisine à l'est avec des fosses marines très profondes.
La superficie totale du Japon est de 377 819 km2. Les régions montagneuses et volcaniques occupent 70% de la superficie totale du pays et les zones habitables seulement 25%.

L'archipel nippon est compo de quatre îles principales; du nord au sud:
Hokkaïdô qui occupe 22% de la superficie totale, Honshû: 61,2%, Shikoku: 5% et Kyûshû: 11,8%.

En fait, l'archipel japonais est prolongé au sud par l'archipel des Ryû Kyû qui stend sur 1200 km du sud de Kshû ( 3300 km2) jusqu'au nord de Taïwan. L'île principale de ce groupe dles est Okinawa.

Le Japon se trouve sur une partie ts instable de la croûte terrestre. En conséquence, les ïsmes et les glissements de terrain sont nombreux. En effet, environ 1500 tremblements de terre secouent le Japon chaque année. Et des ïsmes sous-marins provoquent de violents raz de mae (tsunami) le long de la côte pacifique.
De plus, 150 volcans importants, dont plus de 60 sont actifs, sont partis sur les îles japonaises.




Les trois plus hautes montagnes:
Département Hauteur (m)
Mont Fuji Yamanashi, Shizuoka 3776
Kita Dake Yamanashi 3192
Oku Hotaka Dake Nagano, Gifu 3190



Les trois plus grands fleuves:
Département Longueur (km)
Shinanogawa Nagano, Niigata 367
Tonegawa Gumma, Chiba 322
Ishikarigawa Hokkaïdô 268



Les trois plus grands lacs:
Département superficie
(km2) Profondeur max.
(m)
Biwako Shiga 669,2 103,6
Kasumigaura Ibaraki 168,2 7
Saromako Hokkaïdô 150,3 20










[Matshi]

# Online seit Montag, 13. August, 2007 um 17:57

Geändert am Montag, 03. September, 2007 um 07:40

Les mangas

Les mangas
-
-

Au Japon il y a aussi les Mangas !

Le Manga (漫画 ou まんが) désigne en japonais les bandes dessinées en général. En français, ce terme désigne les bandes dessinées japonaises. De façon impropre, on peut dénommer ainsi d'autres produits rappelant ces bandes dessinées (dessins animés, style graphique...).


Manga souvent traduit littéralement par « image dérisoire », est composé de ga (画), « dessin », « gravure », et man (漫), « involontaire », « divertissant », « sans but » mais aussi « au fil de l'idée », ainsi on pourrait aussi bien le traduire par « esquisse libre », « esquisse rapide » ou « image malhabile ».



Josei (女性) pour les jeunes femmes et adultes ;
Kodomo (子供) : pour les jeunes enfants ;
Redisu (レディース, Lady's) : pour les femmes adultes.
Seijin (成人) : pour les hommes adultes ;
Seinen (青年) : destinés aux jeunes hommes et adultes ;
Shōjo (少女) : destinés aux jeunes filles adolescentes, manga sentimental;
Shōnen (少年) : pour les jeunes garçons adolescents.
On distingue aussi certains genres particuliers :

Nekketsu : Terme signifiant sang brûlant désignant les manga shônen mettant en scène des héros exaltés défendant des valeurs viriles traditionnelles telles que le courage, l'amitié et le dépassement de soi ;
Ecchi (H ou エッチ) : manga érotique (attention, le terme Ecchi est également utilisé pour les images érotiques stylisées manga) ;
Gekiga (劇画) : manga dramatique des années 1960-70 ;
Hentai (変態) : manga pornographique hétérosexuel (idem que pour l'Ecchi, cependant à la différence des images Ecchi, les images Hentaï présentent souvent des scènes explicites) ;
Jidaimono (時代物) : manga historique ;
Moé (萌え) : manga tourné vers un sentiment ou une affection fétichiste pour un personnage ;
Shitei : manga de type humoristique pour petits et grands ;
Shōjo-ai (少女愛) : romance sentimentale entre femmes ;
Shōnen-ai (少年愛) : romance sentimentale entre hommes ;
Suiri (推理) : policier, manga tourné vers le meurtre ;
Yaoi (やおい) : romance sexuelle entre hommes, genre destiné aux femmes (certaines scènes peuvent être parfois censurées).
Yonkoma (四コマ) : manga en quatre cases (équivalent du comic strip), souvent humoristique ;
Yuri : romance sexuelle entre femmes, genre destiné aux hommes (certaines scènes peuvent être parfois censurées).
Dans les pays francophones, seules quatre catégories sont couramment publiées : Shōjo, Shōnen, Seinen et Shitei.



Bishōnen (美少年) : joli garçon, presque androgyne.
Bishōjo (美少女) : jolie fille.
Cosplay : Le terme "CosPlay" vient d'une contraction entre deux mots qui sont "Costume" et "Play", qui est une pratique visant à se déguiser en personnage célèbre de manga, de jeu vidéo ou tout simplement en star japonaise. Les « cosplayers » se rencontrent fréquemment et reconstituent les scènes mythiques associées à leur personnage.
Dōjinshi (同人誌) : production amateur, souvent parodique .
Fan fiction : littéralement « histoire écrite par un fan » ; récit à but non lucratif reprenant le monde d'un manga (ou plus largement d'un jeu vidéo, d'un livre...), dans lequel l'auteur y fait évoluer les personnages à son gré.
Lemon : Fan fiction (récit écrit) à caractère érotique ou pornographique mettant en scène des personnages du monde du manga, de la Japanimation ou des jeux vidéo
Lime : Fan fiction (récit écrit) romantique avec des scènes érotiques simplemenbt suggéré et mettant en scène des personnages du monde du manga, de la Japanimation ou des jeux vidéo.
Mangaka (漫画家) : un dessinateur de manga.
Mecha (ou meka) (メカ) : Utilisé tres souvent pour les mangas et/ou animes sur les robots ou armures de combat reveties par les personnages. Le terme "Mecha" vient du mot anglo-saxon "mechanic" traduit littéralement par "mécanique". Exemple de "Mecha", les tres connues series "Mobile Suit Gundam".
Otaku (お宅, おたく, オタク) : si, en Occident, ce terme désigne de manière générale un passionné de manga, au Japon il a une signification différente et péjorative. Il désigne une personne tellement passionnée par un sujet (une série TV, des maquettes, une chanteuse...) qu'il finit par se couper du monde réel en s'enfermant dans un monde intérieur
Yonkoma (4コマ漫画, 4コマ) : bande dessinée en quatre cases étagées, le plus souvent humoristique.












[Mateïshi]
-

# Online seit Montag, 13. August, 2007 um 18:13

Geändert am Montag, 03. September, 2007 um 07:46

Les Hikimories

Les Hikimories
Ce sont des adolescents ou jeunes adultes qui se sentent accablés par la société japonaise, qui ont le sentiment de ne pas pouvoir accomplir leurs objectifs de vie et réagissent en s'isolant de la société. Les hikikomori refusent souvent de quitter la maison de leurs parents et s'enferment parfois dans une même pièce pendant une très longue période (jusqu'a 12 ans d'enfermement).


LES CAUSES DE L'ISOLLEMENT :

Il y a une forte pression de la société japonaise sur les adolescents et les jeunes adultes au Japon :

1-L'un des plus grands soucis des parents des adolescents japonais est qu'ils soient très performants à l'école. Ceux-ci doivent faire face à la pression de leur famille mais aussi de la société en général.

2-Une autre forme de pression provient des étudiants eux-mêmes, qui agressent et rejettent d'autres étudiants pour leur apparence, leur condition physique ...


QUE SE PASSE T'IL DERIERE LA PORTE CLOSE D'UN HIKIKOMORI ?

Les hikikomoris s'enferme pendant une période qui peut aller de plusieur mois à plusieurs années.

Plus l'Hikikomori reste enfermé plus son envie de rester enfermé s'agrandi.

L'Hikikomori n'a souvent aucun ami et ses activités se résultent à passer le plus clair de son temps à dormir, regarder la télé, à jouer à l'ordinateur et à surfer sur internet, la seule fenêtre ouverte sur l'exterieur.


ET LES PARENTS DANS TOUT SA ?

Avoir un hikikomori à la maison est souvent considéré comme un problème embarrassant qui doit rester interne à la famille et beaucoup de parents attendent longtemps avant de rechercher l'aide de psychologues.

Les parents, ne savant pas quelle attitude adopté, croient que le problème se règlera de lui même. Il est rare qu'ils forcent leur enfant à réintégrer la société.


LES EFFETS :

La manque de contact social et l'isolation prolongée ont un effet dévasteur sur la mentalité des hikikomori.

-Souvent, ils ont des difficultés à distinguer le bien du mal. Leur poste de télévision ou leur ordinateur devient alors leur unique point de référence.
Leur peur peut se transformer en colère et les conduire à des comportement violents voir criminel. Certains hikikomori attaquent leurs parents :

-En 2000, un hikikomori de 17 ans a pris le contrôle d'un bus et tué une passagère.

-Un hikikomori ayant kidnappé et séquestré une jeune fille pendant neuf ans.

-Un autre a tué quatre fillettes afin de reproduire une scène de manga.

Les comportements de violence sont toutefois souvent difficiles à établir car les familles préfèrent taire la vérité.











[Mateïshi]

# Online seit Dienstag, 14. August, 2007 um 08:39

Kogaru

Kogaru
-
Kogaru ou Gal (コギャル、ギャル aussi orthographié (ko)gyaru ou Kogal) est une mode vestimentaire japonaise, affectant particulièrement les jeunes filles et de jeunes femmes urbaines.

Souvent une kogaru est une jeune fille de 12 à 25 ans, aux cheveux décolorés (en blond), au teint parfois artificiellent bronzé (on les appelle alors les ganguro ou mamba/yamamba), portant minijupes, vêtements à la mode et accessoires tape-à-l'½il. « Kogaru » (les « gals » lycéennes) est en fait une sous-catégorie des gals.



L'étymologie est disputée, le terme est généralement vu comme dérivé du terme japonais « kōkō » (高校) « lycée », mais d'autres pensent que l'origine vient de « ko » (子), le mot japonais pour « fille » ou « enfant ». Certains ont avancé que le ko serait une contraction de « komuro » d'après Tetsuya Komuro, producteur de la chanteuse de J-Pop Namie Amuro qui a lancé la mode « kogal » au début des années 90, bien que cette hypothèse soit probablement fantaisiste et postérieure. La deuxième partie « garu » vient de l'anglais gal (« girl »). On rencontre parfois l'orthographe « kogyaru » qui est la transcription exacte des kana « コギャル » mais qui est beaucoup moins utilisée au quotidien que ce soit par les japonais ou les étrangers.


Les gals se rencontrent dans les quartiers branchés des grandes villes, comme Shibuya à Tokyo, où elles ont leurs lieux favoris, les grands magasins de vêtements tel que la tour 109 et autres lieux de rendez-vous tels le karaoke et les izakaya (bars-restaurants).







[Mateïshi]

# Online seit Dienstag, 14. August, 2007 um 08:51

Geändert am Dienstag, 14. August, 2007 um 09:10