PROVERBES JAPONAIS

PROVERBES JAPONAIS
-
虻蜂取らず
abu hachi torazu
(ne prendre ni taon ni guêpe)
Qui court 2 lièvres à la fois n'en prend aucun

悪銭身につかず
akusen mi ni tsukazu
(le mauvais argent ne reste pas longtemps chez son acquéreur)
Bien mal acquis ne profite jamais

雨降って地固まる
ame futte ji katamaru
(après la pluie, le sol devient ferme)
Après la pluie, le beau temps

嵐の前の静けさ
arashi no mae no shizukesa
Le calme avant la tempête

有るは無いに勝る
aru wa nai ni masaru
Mieux vaut quelque chose que rien

明日は明日の風が吹く
ashita wa ahita no kaze ga fuku
Ne vous inquiétez pas du lendemain

明日の百より、今日の五十
asu no hyaku yori, kyou no gojuu
(plutôt cinquante aujourd'hui que cent demain)
Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras

頭禿げても浮気はやまぬ
atama hagetemo uwaki wa yamanu
(l'adultère ne cesse pas avec la calvitie)
On fait des folies à tout âge

頭隠して尻隠さず
atama kakushite, shiri kakusazu
(se cacher la tête et laisser les fesses au dehors)
Pratiquer la politique de l'autruche

後は野となれ山となれ
ato wa no to nare yama to nare
(après, champ ou montagne qu'importe)
Après nous le déluge

羹に懲りて、膾を吹く
atsumono ni korite, namasu o fuku
(habitué à sa soupe chaude, il souffle sur la salade de poisson cru)
Chat échaudé craint l'eau froide

馬鹿と子供は正直
baka to kodomo wa shôjiki
(les idiots et les enfants sont honnêtes)
La vérité sort de la bouche des enfants



Il en existe plein d'autres encore, peut-être même plus d'une centaine !











[Mateïshi]

# Posté le mardi 14 août 2007 09:08

Modifié le mardi 14 août 2007 09:20

Les bases du Japonais

Les bases du Japonais
Les Bases:

Le japonais peut paraître une langue extrêmement compliquée à l'instar
de son aînée la langue chinoise..(hé oui ma langue :P)
En effet, elle est difficile par bien des aspects. Tout d'abord, sa structure
est radicalement différente de celle du français ou de toute autre langue
indo-européenne. Ensuite, les japonais emploient des formules de politesse
extrêmement nombreuses, ce qui rend les premiers contacts avec nos amis
nippons quelque peu difficiles. Ensuite, son écriture est un allègre mélange de
quatre systèmes différents, ce qui désoriente encore plus les débutants.
Pourtant, sa grammaire est d'une simplicité enfantine, de même que certains
éléments qui tendent à faciliter son apprentissage, comme par exemple
l'expressivité du langage familier, ou la souplesse du vocabulaire. Autre facilité
en ce qui concerne le japonais : la prononciation. En effet, la prononciation du
japonais n'est vraiment pas difficile pour un français puisque nous connaissons et
utilisons quasiment 95% des sons japonais, qui nous sont donc parfaitement familiers.
Pour un francophone pur sang, il n'y a que quelques éléments qui peuvent le
perturber, comme par exemple le "h" qui est expiré, ou encore les syllabes "ji", "ti" "ru", "ku" "u" qui diffèrent sensiblement de chez nous. Ensuite,
contrairement à certaines idées reçues, il n'y a pas de "tons" en japonais, comme
il y en a dans la langue chinoise, infiniment plus compliquée. Certes, certains mots
n'auront pas la même signification s'ils sont prononcés différemment, mais ils sont
très rare, et le contexte est toujours là pour aider à faire la différence.



Quelques dernières règles de prononciation pour être fixés :
1- Les "e" muets n'existent pas en Japonais. On les prononce donc "é".
2- "Ch" se prononce "tch" comme dans Tchécoslovaquie.
3- "Sh" se prononce "ch" comme dans château.
4-"Ti" et "tu" se prononcent "tsi" et "tsu".
5- "Si" se lit "Shi".
6- Comme je l'ai dit les "u" sont avalés. Itadakimasu = Itadakimas'.
7- Le caractère n est en fait un ñ mais ne se prononce comme notre N ex : cabane
8- Les "s" sont toujours prononcé "s" comme dans "assis", y compris entre deux voyelles !
9- "Z" se lit "Dz".



Aa
abayo : adieu
abunai : attention !
aho : crétin
ai : amour
aikawarazu : comme toujours
aitsu : ce type...
akai : rouge
akeru : ouvrir (v)
aki : automne
aku : mal, vice
akuma : diable
ame : pluie
anata : toi
ano ce : (au loin)
anone : écoutez... (début de phrase)
aoi : bleu
aozora : ciel bleu
arigatô : merci
are : ceci (au loin)
aruku : marcher (v)
asa : matin
asatte : après-demain
ashita : demain
atashi : ici
ayashii : douteux, incertain

Bb
baka : imbécile
bakana, bakanakoto : impossible, absurde, insensé
bake : monstre
bakemono : fantôme, monstre
bakuhatsu : explosion
bara : rose
bâsan : madame
benkyô : études
boku : moi
buki : arme
buta : cochon
byôin : clinique
byôki : maladie

Cc
cha : thé
chi : sang
chichi : père
chikan : obsédé
chikara : force
chikoku : en retard pour les cours
chikyû : la Terre
chô- : super- (préfixe)
chôrô : doyen
chotto : un moment / un peu
chûgokû : Chine

Dd
daichi : terre, sol
daigaku : université
daijôbu : tout va bien
dakara : parce que
dake : seulement
dame : inutile / ne faites pas ça !
dare : qui ?
darega : qui ? (voir dare)
demo : mais, cependant
densetsu : légende
doite : poussez-vous !
dôjô : salle d'entraînement
doke : dégage !
doko : où
dômo : merci (voir arigatô)
dôzô : je vous en prie

Ee
e : dessin, tableau
eien : éternité
eiga : cinéma
eigo : la langue anglaise
egao : visage souriant

Ff
fûin : sceau
fuku : habit
furo : bain
futari : tous les deux
futatabi : à nouveau
fuyu : hiver

Gg
gaiden :chronique
gaki :gamin
gakkô : école
genjitsu : réalité
gochisô-sama : c'était très bon!
gohan : riz cuit
gomen : pardon!

Hh
hadaka : corps nu, nudité
hai : oui
hajimeru : commencer (v)
hanashi : histoire
hayaku : rapidement
haru : printemps
heiki : ça m'est égal
heiwa : paix
hen : bizarre, anormal, cinglé
hentai : anormal, pervers sexuel
hi : feu / jour
hidari : gauche
higashi : est
higeki : drame
hikari : lumière
hime : princesse
himitsu : secret
hisashiburi : ça fait longtemps
hitori : une personne (et pas deux)
hontô : vraiment
honyaku : traduction
hoshi : étoile, planète
hoshii : ce que j'aimerais
hottoite : kure laissez-moi tranquille !

Ii
ie : maison
ii : bien, bon
iie : non
iinazuke : fiancé
iku : aller (v)
ikimasiô : c'est parti !
ima : maintenant
imôto : petite soeur
inu : chien
itadakimasu : bon appétit!
itoshii : bien-aimé
itsuka : un jour
itsumo : toujours
ittai : mais par exemple !
iya : non!
izumi : source (d'eau)

Jj
jakuten : point faible
janaidesiô : mon cul !
jibun : soi, moi
jidai : époque
jijitsu : vérité
jinzôningen : cyborg
jîsan : monsieur (âgé)
jôdan : plaisanterie
jôzu : habile

Kk
kaeru : revenir (v)
kage : ombre
kakera : morceau
kakko : tenue
kakugo : détermination, préparation
kakutô : combat au corps à corps, art martial
kami : dieu
kanashii : triste
kanashimi : tristesse
kane : argent
kankei : lien, relation
kanojo : elle / sa petite amie
kantan : facile
kantoku : entraîneur
kanzen : parfait
kaori : parfum
kara : à partir de
karada : corps
kare : lui / son petit ami
kataki vengeance (pour quelqu'un)
katami : souvenir d'un défunt
katsu : :gagner (v)
kawaii : mignon
kedo : voir
kekkô : parfaite
kekkon : mariage
keredo : voir
keredomo : cependant, toutefois
ki : esprit / arbre
kibishii : sévère
kieru : disparaître (v)
kimochi : sentiment
kimi : toi
kinniku : muscle
kinô : hier
kinoko : champignon
kirei : joli
kisama toi ! : (salaud !, enfoiré!)
kisetsu : saison
kita : nord
kitto : sûrement
kizu : blessure
kochira : celui-ci, par ici
koi : amour, passion / carpe
koibito : amant(e)
koko : ici
kôkô : lycée
kokoro : coeur
koku : pays (voir kuni)
kokuhaku : déclaration (d'amour)
konnichi wa : bonjour !
kono : ce (devant moi)
kore : ceci (devant moi)
korosu : tuer (v)
koto : chose
kotoba : parole
kowai : effrayant
kowareru : se casser (v)
kuni pays : (voir koku)
kurai : sombre
kuroi : noir
kuru : venir (v)
kuso : merde (sens exclamatif du terme)
kusuri : médicament
kyaku : invité
kyô : aujourd'hui

Ll
Il n'y a pas de lettre L en japonais.
Ex : Cell (le monstre dans Dragonball Z) se traduit par Seru

Mm
machi : ville
machigai : malentendu
mada : encore / pas encore
majô : magicienne
mahô : magie
makai : monde des démons
make : défaite (voir makeru)
makeru : perdre (v)
mamono : démon
mamoru : protéger (v)
masaka : non! c'est impossible !
masani : précisément, indubitablement
midori iro : vert
migi : droite
mijikai : court
minami : sud
mirai : futur
miru : voir (v)
mizu : eau
mo : aussi
mono : chose
moteru : plaire aux filles
moyasu : brûler (v)
muchû : enthousiasme
mukashi : dans le passé...
mukashibanashi : vieille histoire
mukô : l'autre côté
mukodono : gendre
mune : poitrine
mura : village
musuko : fils
musume : fille

Nn
nagai : long
nageru : frapper (v)
namae : nom
nameru : lécher, sucer (v)
namida : larme
nandato : quoi, que (cf à un passé très proche)
nani : quoi, que
nanto : quoi, que (vulgaire)
natsu : été
naze : pourquoi
nêsan : soeur
neko : chat
neru : dormir (v)
nigeru : fuir (v)
nîsan : frère
nikui : haineux
ningen : être humain
nishi : ouest
nôryoku : force psychique

Oo
obâsan : Mamie, Grand mère (voir Bâsan)
ofukuro : mère (voir kâsan)
ohayô : bonjour ! (le matin seulement)
oishii délicieux (voir umai)
ojîsan : Pépé (voir jîsan)
ojôsan : mademoiselle
okaasan : voir kaasan
okashii : étrange, bizarre
oku : fond, intérieur
omae : toi (parlant d'un mec)
omoide : souvenir
omou : penser (v)
onaji : pareil, le même
oneesan : voir neesan
onegai : s'il vous plaît!
ongaku : musique
oniisan : voir niisan
onna : femme, fille
onore toi !!! : (enfoiré!, maudit...)
ookii : grand
ookiku : en grand
ore moi : (viril)
osage : natte, tresse
oto : bruit
otoko : homme
otona : adulte
otonashii : gentil, bon
otôto : petit frère
otôsan : voir tôsan
oyaji : papa
oyasumi : bonne nuit!
oyu : eau chaude

Rr
râmen : soupe aux nouilles (d'allieur très bon xD)
ranbô : violent
renshû : exercice
ringo : pomme
ryokô : voyage
ryôri : cuisine
ryû : dragon

Ss
saigo : fin
saisho : début
sakura : cerisier
sakusen : opération militaire
samui : froid
sanpo : promenade
saraba : adieu
sate : et maintenant...
seishun : jeunesse
sekai : monde
senpai : étudiant plus âgé
seppuku : suicide dans l'honneur (Hara-kiri)
shigoto : travail
shin : nouveau
shindekoi : puisses-tu mourir !
shinjiru : croire (v)
shinpai : inquiétude
shinu : mourir (v)
shinyû : meilleur ami
shisho : maître
shitsurei : impolitesse / excusez-moi!
shô ga nai : ça ne me plaît pas (mais...)
sô des ka : c'est comme ça , ainsi soit-il
sô des tane : je vois... (voir sôka)
sôka : je vois... (voir sô des tane)
soko soko : ne plutôt, pas mal, assez
sono ce : (devant nous)
sora : ciel (voir ten)
sore : ceci (devant nous)
soshite : et ensuite
sotto : doucement
subarashii : magnifique
subete : tout
sugoi : fantastique
sugu : tout de suite
suki : fait d'aimer
sukoshi : un peu
sumimasen : excusez-moi
suru : faire (v)
suteki : épatant, formidable, superbe

Tt
taberu : manger (v)
tabun : peut-être
tada : simplement
taisetsu na : important
tako : pieuvre
takusan : beaucoup
tama : boule, perle
tamashii : âme
tasukeru : sauver (v)
tatakau : combattre (v)
tatoeba : par exemple
temee toi !!! : (salaud, enfoiré)
tenshi : ange
tokubetsu : particulier, à part
tomodachi : ami
tonari : voisin
tonikaku : de toute façon
tôsan : papa
totemo : parfaitement, absolument
totsugeki : à l'attaque !
totsuzen : tout à coup, soudain
tsubasa : aile
tsukau : utiliser (v)
tsuzukeru : continuer (v)

Uu
uchiwa : éventail
uma : cheval
umai : délicieux (voir oishii)
umi : mer
unmei : destin (voir sadame)
ureshii : très heureux
uso : mensonge
usotsuki : menteur
uta : chanson


Ww
waga : mon
wakai : jeune
wakaru : comprendre (v)
wake : raison
ware : moi
wareware : nous
warui : méchant
watashi : moi (neutre)
watakushi : voir watashi
waza : technique


Yy
yakedo : brûlure
yakimochi : jaloux
yakisoba : nouilles sautées
yameru : arrêter (v)
yappari : finalement
yasashii : gentil
yokatta : ouf !
yoku : bien, bon / souvent
yomigaeru : revenir, renaître (v)
yosh : bien !, bon !
yurikago : berceau
yurusi : pardonner
yurusanai : je ne te le pardonnerai pas

Zz
zamâ miro : bien fait !
zekkôchô : en pleine forme, au top niveau
zettai : absolument, il le faut
zurui : malin, rusé
zuirui na : injuste












[Mateïshi]

# Posté le mardi 14 août 2007 09:19

Modifié le samedi 02 août 2008 11:39

L'éducation

L'éducation
Parlons un peu du système éducatif au Japon !
Bonne lecture :


Les Japonais pensent que l'éducation est très importante. Le système éducatif public a été établi au Japon il y a plus d'un siècle et son existence est plus ancienne que dans la plupart des autres pays du monde. Apprendre a toujours été considéré comme une vertu. Aujourd'hui, 99% des écoliers sont éduqués dans une école publique et même au niveau du lycée, seulement 30% sont inscrits dans une école privée.

Ch
aque enfant japonais doit suivre les cours de six à quinze ans. Néanmoins, de nombreux enfants restent à l'école plus longtemps. Certains entrent à la maternelle à trois ou quatre ans. Chaque élève va à l'école primaire de six à douze ans et au collège jusqu'à l'âge de quinze ans. Environ 97% des élèves vont au lycée pour en sortir à l'âge de dix-huit ans. Les trois-quarts de ces élèves sont inscrits dans des lycées d'enseignement général, tandis que le quart restant suit des cours dans des lycées spécialisés. A peu près 25,3% des diplômés de fin d'études secondaires entrent à l'université, et un grand nombre d'autres vont dans des instituts universitaires pour des études courtes ou techniques.

La quasi majorides collèges, lycées et universités sélectionnent leurs élèves en imposant un examen d'entrée. Chaque école a son propre examen. Tout étudiant désireux d'entrer dans cette école doit passer l'examen, à moins qu'il ou elle n'ait suivi des cours à un niveau inférieur dans la même école. Les étudiants poursuivent parfois leur scolarité dans le même établissement, de l'école primaire au lycée en passant par le collège.

Com
me les examens d'entrée sont très difficiles, les élèves suivent souvent des cours dans une école préparatoire (juku ou yobiko) le week-end et le soir en semaine en plus de leur temps d'école régulier. Il arrive que les élèves suivent des cours dans un juku avant même d'entrer à l'école primaire.





Source : [ x ]






[ Meg ]

# Posté le mardi 14 août 2007 09:27

La vie à l'école

La vie à l'école
Quelque chose qui compte énormément pour l'éducation aussi , c'est l'école !
Alors nous allons parler de la vie à l'école !
Les uniformes ect ... viendront après ^^ !



L'année scolaire japonaise commence en avril. Il y a des vacances d'été de plusieurs semaines, de même que deux semaines de cons pour le Nouvel An. L'ane scolaire s'achève en mars, puis il y a deux semaines d'interruption avant le début de la nouvelle ane.

Les élèves vont en classe six jours par semaine sauf le deuxième et le quatrme samedi du mois. La pédagogie peut consister aussi bien en méthodes conventionnelles qu'en techniques modernes telles que l'enseignement par ordinateur. Les cours ont lieu de 8 heures et demi à 15 heures ou 15h30 en semaine. Si des cours sont donnés le samedi, ils finissent généralement avant midi. De nombreux élèves suivent des cours dans un juku ou participent à des activités sportives ou autres, en dehors du programme scolaire, l'après-midi.

Le
s classes peuvent compter jusqu'à 40 élèves dans une école élémentaire. Les groupes d'élèves jouent par conséquent un rôle important aussi bien dans l'apprentissage que dans les autres activités. Les groupes dves de chaque classe nettoient les salles de classe, les couloirs, les toilettes, les terrains de jeux et autres endroits.

La propreté est aussi un aspect majeur des règles de l'habillement. Certaines écoles obligent les élèves à porter un uniforme noir, avec des boutons en cuivre et un col officier, mais aujourd'hui, les uniformes pour garçons sont plutôt bleus, et les uniformes dté incluent souvent des shorts. Les uniformes des filles sont pour la plupart bleu marine avec des jupes plissées, mais ce style est en train de changer lui aussi. Les jeunes élèves peuvent ainsi porter des chapeaux aux couleurs vives de manière à les rendre plus visibles aux automobilistes. Les uniformes actuels sont plus confortables et attirants que dans le passé, mais il est tout aussi important qu'avant pour les élèves d'être habillé correctement pour l'école.

Les éves poursuivant leur études dans une école publique, vont presque toujours dans une école de leur propre quartier. Si un étudiant s'inscrit dans une école privée, il ou elle ne doit pas nécessairement rester dans son quartier. Les élèves passent beaucoup de temps ensemble, aussi bien en classe que dans certaines activis après les cours telles que des excursions dans la nature et des voyages scolaires de fin dtudes, des rencontres sportives et athlétiques, et diverses activités extra scolaires.




Source : [ x ]







[ Meg ]

# Posté le mardi 14 août 2007 09:32

Les études au lycée et au collège

Les études au lycée et au collège
LES LEÇONS




L'ensemble des élèves japonais étudient l'anglais [ Tout comme en France ]. Ils commencent à l'apprendre en première année de collège et la plupart continuent pendant au moins six ans. Bien sûr la langue japonaise occupe aussi une place importante dans leurs études. Pouvoir écrire en japonais demande un long apprentissage et nécessite un entraînement constant. Il existe trois types d'écritures. Les idéogrammes chinois (kanji) ont été importés au Japon au VIè siècle et adoptés pour l'écriture en japonais. Ce processus était difficile parce qu'il existait de nombreuses différences entre le chinois et le japonais. A cause de cela, deux autres systèmes d'écriture ont été créés. Ils sont appelés hiragana et katakana. Chacun de ces syllabaires japonais a 46 lettres. Les lettres représentent des sons, similaires en cela aux lettres de l'alphabet romain. Elles sont utilisées pour écrire des mots qui ne peuvent pas être écrits avec des kanji.

Les kanji sont utilisés pour représenter des mots ou des idées complètes. La plupart des idéogrammes ont des formes caricaturales et sont prononcés de plusieurs façons. Plus de 2000 kanji sont utilisés couramment, mais un grand nombre d'autres sont utilisés dans la littérature traditionnelle, dans les noms propres et dans les écrits spécialisés. Les élèves japonais doivent savoir lire et écrire environ 1000 kanji avant de sortir de l'école primaire, et ils apprennent presque tous les autres avant la fin de leurs études secondaires de premier cycle.

Les disciplines obligatoires au collège sont la langue japonaise, les sciences sociales, les mathématiques, les sciences, la musique, les beaux-arts, l'éducation physique et les arts ménagers [ Les arts méangers oO ?? ]. Ces sujets peuvent être enseignés à des heures différentes réparties sur l'ensemble de la semaine, aussi, il est rare que le programme soit le même d'un jour à l'autre.




Ca fait beaucoup à apprendre jtrouve ^^' !
Moi jtrouve les arts ménagers bizarre -_-' !
Et puis ils apprennent l'angalsi mais ils l'utilisent jamais lol !
Vous en pensez quoi vous ?





Source : [ x ]








[ Meg ]

# Posté le mardi 14 août 2007 09:43