Les uniformes u.u choupi ^^

Les uniformes u.u choupi ^^
Bah voila j'l'avais dit qu'on parlerait des uniformes !
Alors voilà c'est un peu long mais ça vaut le coup ^^ :





Au japon, le mot " Sailor " fait immédiatement penser aux écolières, car le Sailor suit (ou Sailor Fuku), c'est à dire le costume marin, est l'uniforme que portent les jeunes japonaises pour aller en classe. En réalité, l'uniforme varie énormément selon les écoles et il est possible de déterminer la provenance des élèves que vous croisez dans la rue en fonction des uniformes qu'elles portent.


Il existe deux uniformes, l'un pour l'été et l'autre pour l'hiver. Les filles ne décident pas elles-mêmes du moment où elles peuvent porter l'un ou l'autre: il y a un jour appelé " Koromo-gae " (changement de vêtement) où elles sont obligées de passer d'un uniforme à l'autre. Cela a lieu en octobre et en juin. Il est impossible de déroger à la règle et si la température n'est pas en rapport avec l'uniforme porté, tant pis pour elles... Les différences essentielles entre les uniformes d'hiver et d'été résident dans la longueur des manches et de la jupe. Comme dit précédement, il existe beaucoup de styles différents de sailor suits: si la plupart sont composés d'une veste bleue marine ou blanche avec col marin (d'où le nom), certains sont avec un noeud au col, d'autres avec une épingle de cravate, ou encore avec le col très ouvert. Les jupes sont la plupart du temps plissées, mais leur longueur est très variable: certaines sont longues et d'autres courtes et même parfois très très courtes. La couleur des uniformes est souvent bleue marine mais il y en a aussi des gris des blancs des rouges des jaunes, des blancs et bleus, des bleus sur blancs, certains avec une poche, d'autre avec deux, avec ou sans fermetures éclairs, etc...



Bien qu'il en existe autant, les écoles ont tendance à adopter un uniforme qui est une variation de l'uniforme " standard ", c'est à dire: une veste blanche avec un col marin et des manchettes de couleur bleue. Le col est fermé par un foulard rouge (parfois bleu) avec un noeud. Le bas est composé d'une jupe plissée bleue marine longue ou courte.



Mais ce qui caractérise aussi la " japonese school girl " d'aujourd'hui, ce sont ce que l'on appelle les " loose socks ": il s'agit d'un phénomène de mode qui prend actuellement des proportions considérables au Japon. En effet, en raison de l'obligation de porter des uniformes tout au long de la journée, les jeunes japonaises n'ont que peu de moyens pour créer un style qui leur permettent de s'affirmer. Les " loose socks " en sont un: elles achètent de grandes chaussettes bien au dessus de leur taille et les enfilent par dessus leurs chaussettes en les faisant monter jusqu'en dessous des genoux. Certaines utilisent de la pâte ou de la colle pour maintenir le tout en place. Les pieds ont ainsi tendance à ressembler à des pattes d'éléphants. Le phénomène " loose socks " a pris tellement d'importance, qu'il est dorénavant possible d'acheter directement des " loose socks " dans le commerce. Lorsqu'une nouvelle élève arrive dans un établissement, elle se doit de porter son ancien uniforme durant deux jours afin que tous les élèves puissent remarquer la présence de la nouvelle-venue.



Les uniformes sont basés sur les modèles vestimentaire militaires de l'ère Meiji, eux-mêmes déjà modèles des uniformes de la marine d'Européen. En fait, le costume marin fut introduit en 1628 en tant qu'uniforme dans la marine anglaise. Dans les années 1840, le Prince Edward VII fut photographié à l'âge de cinq ans en costume de marin. Ce fut le commencement de tout et le costume marin devint aussitôt à la mode en Europe pour habiller les jeunes enfants, aussi bien les garçons que les filles.



Au même moment, le japon entra dans sa période de modernisation en copiant tout ce qui venait d'occident. Les jeunes filles cessèrent alors de porter le Kimono, le costume traditionnel, et se mirent à s'habiller à la mode européenne, c'est à dire, en sailor suit, très en vogue en Europe à ce moment là. A partir de cette époque, le sailor suit va rester profondément attaché à l'image des jeunes filles jusqu'à aujourd'hui.



Source : [ x ]





N'empêche que même en hiver elles portent une jupe !
Moi j'aimerai beaucoup qu'ici aussi on porte des uniformes !
Pas vous ?
Bah jvais faire un sondage tiens !



Etes vous pour ou contre le port de l'uniforme en France ?
Pour : ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Contre : ||-"-------|-|-||---|-||-|-||---|--''

Moi chui pour u.u !








[ Meg ]

# Posté le mardi 14 août 2007 09:53

Modifié le dimanche 26 juillet 2009 19:40

Loose socksLoose socksLoose socks

Loose socksLoose socksLoose socks
Si on parle uniformes , on parle forcement loose socks , chaussettes très larges que porte les écolière , enfin pas toutes ^^ !


Ces chaussettes sont par nature très larges (on prends fréquemment quelques tailles au dessus), un peu plus serrées en haut pour tenir un minimum et assez lourdes. Le but en les portant est d'avoir des chaussettes qui tombent avec plus ou moins de plis. Leur taille est variable, 30 cm à 1 m 30 et blanche dans l'écrasante majorité des cas. On en trouve aussi de toutes les couleurs mais les plis sont moins visibles. A noter qu'elles ne doivent pas dépasser le genou. Selon la longueur, certaines tombent avec un ou deux plis, d'autres avec pas loin de dix.


Ces chaussettes sont très larges et ne peuvent pas tenir naturellement sur la jambe.
Comment font donc les japonaises ?
Tout simplement en utilisant de la colle au niveau des mollets!!!!! Oui, une colle spécialement créée pour que les looses socks tiennent bien; j'espère qu'elle est hypoallergénique car porter cette colle au contact de la peau, cinq jours par semaine, neuf heures par jour...
On peut aussi utiliser un élastique mais c'est moins classe! Est-ce esthétique? A chacun ses goûts.



Il faut savoir aussi que de nombreuses écoles interdisent ces loose socks, le réglement étant très strict sur la tenue vestimentaire au Japon. Ces chaussettes ayant été popularisées par les lycéennes, les établissements y ont donc vu une brèche dans leur monopole sur l'aspect de leur élèves. Ces filles avaient envie de se distinguer, de mettre un peu de folie dans leur uniforme strict et il n'y avait que sur les chaussettes qu'elles avaient prise, le reste étant trop normalisé pour pouvoir déroger à la règle. Cela permet aussi de montrer son appartenance à un groupe; très très important au Japon le groupe! On peut ainsi rapprocher les loose socks de la coloration des cheveux en roux qui a aussi fait fureur ces dernières années parmi les jeunes comme signe de rebellion.





Bah au moins elles sont solidaires au Japon xD !
Moi jveux en avoir !!
La maman : on dit pas je veux on dit je voudrais !
Ouais c'est pareil !
Enfin ptéte que mon frère m'en a acheté au Japon ?
J'aimerai bien lol !!
Vous aimez ?!





Source : [ x ]








[ Meg ]

# Posté le mardi 14 août 2007 10:03

Le purikura

Le purikura
Les purikura (プリクラ) font référence à un certain type de photos au Japon. Le mot en lui-même est la contraction de Print Club dans la prononciation japonaise, un exemple de wasei-eigo (de l'anglais qui est "made in Japan"). Conjointement développar Atlas et Sega, le premier purikura a été vendu en juillet 1995, et プリント倶楽部 (purinto kurabu, ou "print club") est une marquepoe.

C
es photomatons sont extmement populaires au Japon ; beaucoup de salles d'arcade ont un niveau entièrement dédà ces machines. Parfois, des perruques et autres outils de cosplay, à utiliser dans la machine, sont à louer par toute personne que cela pourrait intéresser. Ces machines sont plus grandes qu'un photomaton classique, et offrent de nombreuses options.

Une cabine typique est suffisamment grande pour accueillir huit personnes, et certaines sont encore plus grandes. Cela coûte habituellement entre 300 et 600 yen par tour. Quand de la monnaie est insérée, entre deux et dix images différentes peuvent être prises. La pose la plus commune est de faire le V de la victoire avec sa main, ou encore d'autres gestes. Quand les images sont prises, les occupants sélectionnent celles qu'ils veulent garder et les impriment via un écran tactile.

Les
images peuvent être alors décorées sur l'écran avec un nombre considérable de tampons virtuels, bordures, textes... Durant ce temps, de la musique Jpop est souvent jouée et une voix suraiguë de femme dirige les occupants dans les différentes étapes via des ordres tels "Uan, Tsu, Surii, Pouzu" (la prononciation japonaise des mots anglais "One, Two, Three, Pose").

Fin
alement, le nombre et la taille des images à imprimer sont choisies, et après quelques minutes, les photos sont imprimées, sur des feuilles de papiers colorées, à découper et partager au sein du groupe. Généralement, le côté face peut être enle, les photos devenant alors autocollantes.

I
l existe de nombreuses variations de ces cabines. Certaines images peuvent être prises sous différents angles dans la cabine, d'autres font des impressions sur des papiers spéciaux, d'autres cabines encore ont des fonds différents interchangeables, sont décoes avec des faux décors, utilisant différents éclairages, ou permettant encore d'ajouter des logos de marques déposées tel Hello Kitty.

Une autre caractéristique des machines de Purikura est d'avoir différents cadres (les images autour des photos), typiques de chaque machine réparties dans tout le Japon. Ainsi, des personnes suffisamment moties se prennent en photo dans chacune d'elles, complétant ainsi leur collection. Le Purikura est géralement utilisé par les adolescents, et plus particulrement les filles, mais pas exclusivement. Beaucoup de jeunes filles emportent partout avec elles leurs albums de photos purikura pour les montrer et les échanger avec leurs amies. Bien que ce soit avant tout un pnomène essentiellement japonais, il existe quelques cabines de Purikura en Europe.




C'est trop kawaii un purikura ^^ !
Dommage la photo est plutôt petite T_T !!
Vous aimez vous ?









[ Meg ]

# Posté le mardi 14 août 2007 10:07

Modifié le lundi 03 septembre 2007 07:47

Ijime

Ijime
Ijime (いじめ) est un mot japonais désignant les brimades que subissent ceux qui sont exclus d'un groupe parce que différents et sont pris pour cible. Ce phénomène est non seulement très présent dans le milieu scolaire, mais également dans le milieu professionnel et la vie quotidienne. C'est le symptôme d'une société où l'individu ne peut exister qu'à travers l'appartenance à un groupe : famille, quartier, école, entreprise... D'où le besoin de gommer ses différences : on peut d'ailleurs résumer cette situation avec le proverbe japonais très célèbre: « le clou qui dépasse appelle le coup de marteau ».

Les brimades infligées peuvent prendre diverses formes : racket, harcèlement, sévices physiques, calomnies...


Aspects sociaux

C'est une cause très importante du suicide chez les jeunes et du « hikikomori » (enfermement, personnes qui refusent de quitter leur chambre), parce que l'institution scolaire ferme souvent les yeux en cas d'ijime, et les victimes ont souvent trop honte pour chercher de l'aide.
Il n'y a d'ailleurs quasiment pas de structures en place pour traiter ce problème et aider les victimes, le recours aux travailleurs sociaux et psychologues étant très mal vu dans une culture où il est important de garder la face.




Je trouve ça tout simplement affreux !
Il existe un ijime dans chaque collège et lycée au Japon !
Horrible !!
Un 2e article sur les ijime fera son apparition je l'espère parce que je le retrouve pas T_T !
Vous en pensez quoi vous ?







[ Meg ]

# Posté le mardi 14 août 2007 10:15

Modifié le lundi 03 septembre 2007 07:48

Coutumes

Coutumes
Ce qui est apprécié :
- la propreté
- l'ordre
- l'exactitude


Ce qui est à éviter :
- L'imprévu
- La manifestation ostentatoire de ses émotions
- Le retard
- Parler fort
- Le regard direct sur autrui





Pourquoi doit-on retiré les chaussures et les manteaux avant de rentrer dans une maison ??

C'est pour une raison de propreté.
Les souliers transportent des saletés que les Japonais ne désirent pas avoir sur leur plancher, surtout sur les tatamis qui sont fragiles et dispendieux.
Comme le Japon reçoit beaucoup de précipitations, surtout lors de la saison des pluies entre juin et juillet, c'est encore plus important de retirer ses chaussures mouillées.

Pour une raison pratique, on place les chaussures le devant pointé vers la sortie : c'est plus facile ensuite de les remettre lorsqu'on descend la marche du genkan pour sortir.
Il arrive également qu'on range les chaussures dans une petite armoire appelée getabako.
Il ne faut toutefois pas oublier de se chausser si vous devez descendre dans le genkan pour ouvrir la porte parce que le genkan est considéré comme l'extérieur de la maison.

A l'intérieur, vous enfilerez ensuite des chaussons (même dans les restaurants et certains musées) pour éviter de marcher pied nus.

Il est possible qu'au lieu d'une chaise on vous propose de prendre place autour d'une table basse prés de laquelle on aura disposé des coussins (zabuton). Vous devrez vous asseoir en seiza c'est à dire à genoux. Lors de dîner informel et lorsque l'on vous y invite vous pourrez vous asseoir en tailleur. Attention s'asseoir avec les jambes repliées sur le coté est réservé aux femmes. Vous ne devez jamais étendre vos jambes ni et surtout les pointer en direction de votre interlocuteur.

N'oubliez pas d'offrir un cadeau. ^_^


En public :
* Éviter de dévisager les personnes dans la rue ou de les regarder avec insistance.
* Ayez un comportement décent sans excès ni exubérance.
* Éviter tout contact à connotation intimiste (échanger un baiser...)
* Ne vous mouchez pas en public.
* Il est interdit de fumer dans les rues.



le salut.

Il n'est pas d'usage au japon de se serrer la main ou de s'embrasser pour se saluer. En fait, les japonais pratiquent l'oijigi. L'oijigi consiste en l'inclinaison du corps face à votre interlocuteur l'homme ayant les bras le long des jambes, la femme devant les avoirs devant elle.


Le degré, le nombre et la durée de l'inclinaison varie selon les circonstances, l'age de votre interlocuteur et votre position hiérarchique.


L'oijigi est utilisé aussi bien pour remercier, s'excuser, se dire « bonjour » que se séparer.

Lorsqu'on rencontre un ami,
on ne fait que pencher la tête légèrement.
Quand il s'agit d'une personne plus importante comme un professeur ou un directeur,
on se penche à un angle d'environ 30 degrés.
Enfin, devant l'Empereur du Japon ou bien le Premier Ministre,
on se penche à 90 degrés.







[ Meg ]

# Posté le mardi 14 août 2007 10:18

Modifié le lundi 03 septembre 2007 07:49