Râmen (ラーメン).

Râmen (ラーメン).
Le Râmen (ラーメン) est un Plat Japonais constitué de Pâtes dans un Bouillon.

D'Origine Chinoise, ce Plat est importé au Japon au début du Siècle (la Première Boutique Japonaise de Râmen semble avoir été située à Yokohama, Grand Port et Lieu d'Arrivée d'Immigrants Chinois).

Les Râmen sont servies dans un Grand Bol de Bouillon et peuvent être Accompagnées, selon la Recette, de Légumes, de Viande (souvent du Porc), et d'autres Aliments Additionnels.

Le Type de Bouillon définit les Grandes Familles de Râmen : Bouillon de Poulet, Râmen de Porc (Tonkotsu Râmen, 豚骨 ラーメン), Râmen à Base de Sel (Shio Râmen, 塩 ラーメン) ou de Miso (Miso Râmen, 味噌 ラーメン). Les Nouilles ont la particularité de Contenir une Levure, et sont produites de Diverses Epaisseurs, Droites ou Ondulées.

Les Condiments ajoutés au Bouillon et aux Nouilles peuvent être des Pousses de Bambou (Takenoko, 竹の子), du Gingembre (しょうが, 生姜), des Algues Séchées (Kombu, 昆布), de l'Ail (にんにく, 大蒜) ou du Surimi (すり身) en forme de ( (Uzumaki, 渦巻き), selon la Recette.

Il existe un très grand nombre de Variétés de Râmen Accompagnées ou non de Viandes ou de Poisson, et certaines Régions du Japon sont réputées pour leurs Spécialités de Râmen, comme Hokkaidô ou Kyûshû.

Chaque Restaurant ou Chaîne de Restaurant possède une Recette de sa Création qui met souvent des années à être Composée et Affinée. Il existe au Japon des Magazines dédiés aux Râmen et aux amateurs de Râmen, avec des Reportages sur des Restaurants Célèbres, des Comparatifs,...

Les Restaurants de Râmen sont Ouverts tard le Soir, et certains considèrent qu'un bon Nomikai (Signifie Littéralement « Réunion pour boire », et désigne les Soirées que font les Japonais pour se détendre) doit se terminer par un Grand Bol de Râmen avant de rentrer à la maison.








[ Meg ]

# Posté le mardi 14 août 2007 17:04

Modifié le lundi 03 septembre 2007 08:05

Onigiri (お握り).

Onigiri (お握り).
L'Onigiri (aussi connu sous le Nom de Omusubi, おむすび) est une Boulette de Riz Japonaise, souvent en Forme de Triangle, enveloppée d'une Algue Nori. Il arrive même que certains les Décorent.



Le Mot "Nigiri" vient du Verbe "Nigiru" Signifiant "Presser". (Sachez que le "O" est un Préfixe de Politesse).


Les Onigiri ne sont pas réellement considérés comme un Plat par les Japonais, mais plutôt comme un En-Cas que l'on peut Consommer par exemple lors d'un Pique-Nique ou à n'importe quel moment de la Journée. Ce sont de véritables Sandwichs de Riz particulièrement Populaires et bien Ancrés dans la Tradition Culinaire Japonaise.


Ils sont le plus souvent Fourrés d'une Umeboshi (梅干, qui est une Petite Prune Séchée extrêmement Salée), mais ils peuvent également renfermer du Poisson Grillé, comme du Saumon, du Thon ou autre Ingrédient Salé ou Aigre.








[ Meg ]

# Posté le mardi 14 août 2007 17:05

Modifié le lundi 03 septembre 2007 08:05

Bentô (弁当).

Bentô (弁当).
Le Bentô (べんとう ; 弁当) ou Obentô, est un Terme Japonais Désignant le Repas Rapide ou Casse-Croûte contenu dans une Boîte que l'on Emporte avec Soi hors de la Maison mais est aussi un Plat Unique Japonais Extrêmement Populaire au Japon.


Il prend la Place à la fois du Sandwich mais en beaucoup plus Nutritif, du Plat de Restauration Rapide, du Repas pris dans les Trains, les Avions, les Excursions... Mais c'est avant tout Celui qui est Préparé à la Maison tous les Matins pour être Consommé à l'Ecole ou sur le Lieu de Travail. Il est difficile d'Imaginer un Ecolier ou un Travailleur sans son Bentô "Maison".



Le Conteneur :



Le Trait Caractéristique du Bentô est son Conteneur, bien plus que son Contenu. C'est le Bentôbako (弁当箱). Le Repas est en effet Toujours Disposé dans un Jolie Boîte Compartimentée.


La Prédilection des Japonais pour les Boîtes et Emballages et pour le "Compartimentage"
Minutieux est Bien connue. On trouve de nos jours Plusieurs Types de Boîte Bentô, par exemple :


* Les Boîtes Traditionnelles en Bois Laqué,


* Les Imitations de ces Mêmes Boîte en Résine Synthétique,


* Les Boîtes Hermétiques en Plastique Dur,


* Enfin et de Plus en Plus, les Barquettes à Usage Unique, en Plastique très Fin, en Polystirol ou en Aluminium (Ils Peuvent être Réchauffés). On les trouve en Supermarchés, Bentô ya, Kiosques des Gares, Konbini (Convenience Store).



Le Contenu :



Le Bentô est Toujours un Plat Composé, un "Moriawase" (盛り合わせ) ou Assortiment. Il Comporte Généralement :


* Une Portion de Riz (Gohan, ご飯), avec un Umeboshi (Prune Séchée, 梅干し) par Dessus, ou son Equivalent en Sushi, le plus Souvent Makizushi,


* Une Portion de Poisson ou de Viande, parfois de Fruits de Mer, "Tsukudani" (佃煮) ou encore une Omelette Roulée (Dashimaki Tamago, だし巻き卵),


* Un Petite Portion de Légumes Macérés dans le Sel (Tsukemono, 漬物) ou Marinés dans le Vinaigre (Sunomono, 酢の物, parfois Remplacés par une Salade de Concombre Emincé et de Purée de Pommes de Terre à la Mayonnaise).


* Une Petite Tranche de Fruit, (Par exemple Deux Quartiers de Mandarine, etc).


Le Bentô se Consomme Généralement Froid, mais certains Peuvent être Réchauffés en Four à Micro-ondes, s'ils ne Contiennent pas de Salade ni de Fruit, par exemple.



Le Bentô et Société :



On trouve des Bentô vendus Partout au Japon, mais la Tradition Familiale Japonaise veut que l'Epouse ou la Mère prépare avec Soin pour son Epoux et ses Enfants le Bentô de Midi. Les Enfants d'Ecoles Maternelles n'ont Pas de Cantine et Apportent chaque jour Leur Repas. Il existe d'ailleurs un Grand Choix de Préparations pour les Repas des Petits.


Cette Préparation Joue un Rôle Symbolique dans de Nombreux Récits de la Littérature ou du Cinéma Japonais.



Histoire :



On trouve la Trace du Bentô dès l'Ere Kamakura (1185 à 1333) où du Riz Cuit et Séché Nommé "Hoshi-ii" (糒 ou 干し飯) est Produit, Stocké et Transporté dans de Petits Récipients. Le Riz Cuit, comme tous les Produits Riches en Amidon, se Conservant très Mal, les Voyageurs avaient Coutume de Transporter un Stock de Riz Cru dans leurs Bagages ou Baluchon (Furoshiki, 風呂敷) et de le Faire Cuire dans les Relais ou Auberges, n'achetant sur Place que les "Garnitures" ou "Okazu".








[ Meg ]

# Posté le mardi 14 août 2007 17:08

Modifié le lundi 03 septembre 2007 08:07

Daifuku (大福, « grande chance »)

Daifuku (大福, « grande chance »)
Le daifuku (大福, « grande chance ») est une sucrerie japonaise qui consiste en un mochi (餅) avec un centre rempli, par exemple de pâte de haricots sucrée, nommée anko (餡こ). La plupart des daifuku sont couverts d'une fine couche de kinako.

Variétés

Les versions les plus courantes contiennent une pâte rouge (anko) ou verte. D'autres contiennent des fruits, comme des fraises (ichigo daifuku) ou un mélange de fèves et de morceaux de fruits.

Yomogi daifuku (蓬大福), « daifuku à l'armoise », est fait avec du kusamochi (草餅), un mochi à l'armoise.
Ichigo daifuku (イチゴ大福), « daifuku à la fraise », est d'invention récente et contient une fraise entière.
Yukimi Daifuku (雪見だいふく), « daifuku vue enneigée », est une sorte de crème glacée avec une mince couche de mochi, faite par Lotte.









[ Meg ]

# Posté le mardi 14 août 2007 17:16

Modifié le lundi 03 septembre 2007 08:08

Sakura no Hana (桜の花).

Sakura no Hana (桜の花).
Sakura (japonais, kanji : 桜 ou 櫻, hiragana : さくら, katakana : サクラ ) est le nom japonais des cerisiers ornementaux du Japon (dont Prunus serrulata) ainsi que de leurs fleurs. La cerise (appelée 桜んぼ sakuranbo) vient d'une autre espèce de Prunus.

Symbolique du Sakura :

Le sakura a toujours été un symbole de beauté éphémère au Japon et est étroitement associé aux samouraïs et aux bushi. La vie était considérée comme belle et courte, un peu comme une fleur de cerisier.

Pendant la Seconde Guerre mondiale, le sakura était un symbole servant à motiver le peuple japonais. Les pilotes nippons le peignaient sur les flancs de leur avion avant de partir pour une mission suicide, en tant que symbole de beauté et de nature éphémère. Le gouvernement encourageait les Japonais à croire que l'âme des soldats morts au combat se réincarnaient en fleurs de cerisier. Aujourd'hui encore, les militaires et les policiers utilisent ces fleurs comme emblèmes, drapeaux et insignes à la place de classiques étoiles.

Influence culturelle :

La floraison de ces cerisiers a de tout temps inspiré les artistes japonais : l'empreinte culturelle de cet évènement est omniprésente dans la littérature (notamment dans les manga et les anime) et la peinture japonaises, les danses traditionnelles, le théâtre et la religion (bouddhisme, shintoisme).

De même, le sakura est très présent dans la musique (par exemple, le groupe Kagrra associe souvent ses chansons ou l'ambiance de ses concerts au cerisier). Il existe au moins une chanson populaire intitulée Sakura, initialement prévue pour être jouée par un shakuhachi (flûte de bambou) ; on compte également de nombreux morceaux de J-Pop portant ce titre.

Les sakura sont représentés de manières très diverses sur les kimonos, les articles de papeterie et la vaisselle.

"Sakura" est aussi un prénom féminin très courant.

Cultivars :

Il existe de très nombreux cultivars de Sakura se différenciant par le nombre de pétales, la couleur des fleurs et des jeunes feuilles, la période de floraison ou le port de l'arbre.

La variété préférée des Japonais est le Somei Yoshino (japonais : 染井吉野). Ses fleurs sont d'un blanc presque pur teinté du rose le plus pâle particulièrement au niveau de la tige. En général, les pétales de ces fleurs tombent (ou plutôt "se dispersent", 散る chiru en japonais) une semaine avant que les feuilles n'apparaissent ; c'est pourquoi, ils semblent blanc du tronc à la cime. Cette variété tient son nom du village de Somei (maintenant partie intégrante de l'arrondissement tokyoïte de Toshima). Elle a été développée du milieu jusqu'à la fin du XIXe, entre la fin de l'époque d'Edo et le début de l'ère Meiji. Le Somei Yoshino est si largement associé au cerisier que les jidaigeki (films historiques) et autres œuvres de fiction représentent cette variété au début de l'époque d'Edo, voire bien avant ; de telles mises en scène sont donc purement anachroniques.

Les yamazakura, yaezakura, et shidarezakura sont d'autres variétés de cerisier du Japon. Le yaezakura a de grandes fleurs avec plus de 5 pétales denses et rose foncé. Le shiradezakura, ou "cerisier pleureur", possèdent des branches qui tombent comme celles du saule pleureur et portant des cascades de fleurs roses.

Hanami :

Chaque année, l'Agence Nationale de Météorologie (気象庁) et l'ensemble de la population suivent le sakura zensen (桜前線, front des fleurs de cerisier). Tous les soirs, les prévisions à ce sujet suivent le bulletin météorologique du journal télévisé. La floraison commence à Okinawa en janvier et atteint généralement Kyōto et Tōkyō à la fin du mois de mars ou en début d'avril. Puis, elle progresse vers le nord pour atteindre Hokkaidō quelques semaines plus tard. Les Japonais prêtent une grande attention à ces prévisions. Ils pourront ainsi aller dans les parcs, les autels et les temples en famille ou entre amis pour "contempler les fleurs" (花見, hanami), manger et boire. Les festivals du hanami célèbrent la beauté des cerisiers en fleurs et sont, pour beaucoup, une occasion de se reposer et de profiter du paysage.

Implantation :

Les sakuras tiennent une place de première importance dans la plupart des jardins japonais et des parcs publics, écoles et bâtiments publiques japonais. Comme les années fiscale et scolaire commencent toutes les deux en avril, le jour de la rentrée des classes coïncide avec la saison des cerisiers dans la plupart de l'île de Honshū.

À l'extérieur du Japon :

Le Japon offrit 3 000 cerisiers aux États-Unis en 1912 pour célébrer l'amitié de leurs deux nations alors florissantes. Ces arbres furent alignés au bord du Tidal Basin à Washington, DC et ce cadeau fut renouvelé en 1956 avec 3 800 arbres supplémentaires. Le sakura continue d'y être une attraction touristique populaire, notamment grâce au Festival Annuel des Fleurs de Cerisier lorsque ces derniers terminent leur floraison, au début du printemps.





Pitite dédicasse à toi Mateishi !!
Une fois tu m'as dit que tu voudrais aller au Japon pour voir les cerisiers en fleur !
Bah je peux pas encore t'emmener au Japon , mais je peux te dédicasser cette article !
Ai shiteiru !









[ Meg ]

# Posté le mardi 14 août 2007 17:26

Modifié le lundi 03 septembre 2007 08:08